两本英语教材
在校初中三年我都是学的俄语。下乡后我也没进过学校学英语。可怎么我73年就去三中教英语了呢?这还要从两本英语教材说起。
72年春节过后,我因孩子小,留在北京照顾小孩,没马上回临河。那时我父亲在湖北阳新邮电部五七干校。大约4月份时,他回北京办事,拿给我二个黑色皮的单线本,22开那么大的。告诉我这是他给我编写的英语教材,让我学英语。说实在的,当时孩子那么小,这么多年我也没摸过书本了。对于自己能否学会英语,没一点儿自信。父亲看出我为难,就反复开导我。他说,今年初,中美刚刚建交,无论是口译还是笔译都会很需要的。从社会发展看,学会的知识是自己的,总会派上用场。于是,26个字母都不认识的我,就开始跟英语打交道了。父亲先从字母发音教我,又告诉我发音和书写是两回事,发音要用音标拼。随后他又教了一些简单的日常用语,看我入了一点儿门,便让我用他给我的教材。现在想想,他为了我将来的出路,费尽了心血。看着他精心设计和编写的英文教材,我便硬着头皮往下学。在他离开北京前,一再跟我强调,千万要吃苦,要坚持,不能半途而废。英语总会有用的着的时候。
这两本英语教材虽不像正规书那样从语法开始,由浅入深,但它学起来也还算方便,一目了然。打开本子,右边一页先是一段英文。(有一本是父亲手抄的,另一本是剪贴的英文材料)下面是这段英文的译文,都是从材料上剪下来,然后贴到本子上的。整整齐齐,一段一段都是先英文后中文,上下对应的。而本子的左页,全是父亲手写的他认为我不认识的生词,音标和词义。而且单词和音标都是用不同颜色的笔书写。这样不易混淆,便于认读。在这页单词下面,还有一部分内容是他挑出来的,对应右页的英文段落里的常用词语,需要特别记忆的。由此可见,父亲编写时是经过深思熟虑,是多么认真,细致。如此简单明了,很适合我学习用。看着那清晰的,渗透着父亲心血和希望的一笔一划,我的自学很刻苦,记忆也很扎实,进步很快。父亲经常写信询问我的学习情况。如有机会就回北京,检查我的单词和朗读文章。总鼓励我发音和语调都不错,很有英语味道。
我的父亲真不愧是我英语入门的好老师。就这样从他编写的这两本英语教材开始学习,我真的学有所用了!机会总给有准备的人。没想到73年春,经人介绍,临河三中终于给了我当一名代课教师的机会。靠着我在北京初中三年扎实的俄语基础,和我后来学习英语的毅力与坚持,学校分配我教初一一个班的英语和初一另一个班的俄语。这真是对我极大的信任。可见当时英语师资是多么短缺。在教育岗位上我找到了用武之地,也体现了我的人生价值。后来我边工作边在业务上充实自己,先后参加了內蒙古大学的培训班,电大英语学习及河南师范大学函授英语学习,并最终取得了大学专业文凭。直到55岁退休,我一直是英语教师,而最后达到中学英语高级教师。
我真的非常感谢我的父亲,感谢他对事物的判断和前瞻,以及他脚踏实地的务实精神。他是我学习英语的启萌教师。正是这两本父亲自编的英语教材,开启了我人生的第二个转折,从农村又回到城市。我会永远珍藏它的。 |