精心安排的谋杀现场
名探哈莱金和莫纳汉警长在他们扎在林中空地的帐篷中刚刚用完餐,福尔顿就闯了进来。“快点,警长,”他上气不接下气地喊道:“彼尔被人杀死了!”在赶往他的露营点的途中,福尔顿叙述了凶杀案的经过。
“1小时之前,我和彼尔正准备喝咖啡,树林中突然钻出两个人,我们以为他们是猎人,便邀请他们来共享咖啡,谁知他们却明火执仗地抢劫。”
“彼尔自恃身高体壮,会几下拳脚,就扑向领头的劫匪,搏斗中不幸被另一家伙用枪托击中头部。两个劫匪把我们捆住,将钱搜掠一空之后逃走了。”
“我在岩石上蹭了很久才磨断绳索。当我解开彼尔时,他已经死了。想到你们也在这里露营,我就找来了。”
在福尔顿的露营地,哈莱金看到彼尔仰卧在快要熄灭的火堆旁,一条割断的绳子散乱地扔在旁边。一码之外另有一条较长的绳子,显然是捆福尔顿的那一条。
两条睡袋和两个帆布背包丢在地上,在一块平坦的大石头上摆着两副杯碟和刀叉,杯中干净无物。
“彼尔死于1小时之前,死因是钝器击碎颅骨。”哈莱金说。
在沉黙之中,火堆上的黑色咖啡壶忽然发出“嘶嘶”的声响,滚开的咖啡香喷喷溢出来,滴落在粗大的仍未燃尽的炭火上。
哈莱金打破了沉黙,对福尔顿说:“好一个精心安排的谋杀现场。可惜你犯了一个致命的错误。”
福尔顿在哪儿露出了破绽? |